Autor: Pierre Lemaitre
Torna: José Antonio Soriano Marco
Editorial: Salamandra Narrativa
Añu: 2014
AL COCER, MENGUA.- Vien esta novela afalada y emponderada, como tolo de los franceses, por premios y fanfarries crítiques que pretenden facela «un auténtico fenómeno editorial». El Gouncourt (que tien de too: bono y malo) y un númberu desavezáu de ventes da pie a los editores a anunciala como dalgo estraordinario. Pues bien, como dicimos filosóficamente per Asturies: «Al cocer, mengua».
Y ye que, como yá tengo dicho otres vueltes, un detiénse na llectura d’un llibru con una serie d’espeutatives previes que llueu van cumplise o non. Nel primer casu, podemos entusiasmanos cola novela, y nel segundu, o seya, cuando les espeutatives nun se cumplen, un sal de la llectura un poco decepcionáu. Y esti ye’l mio casu al finar de lleer la novela de Pierre Lemaitre (París, 1951), «Nos vemos allá arrriba«.
Lemaitre anicia la so obra nos díes finales de la Primer Guerra Mundial, cuando too ta ya decidío. Los soldaos, agotaos por una llucha ensin cuartel, persaben qu’una muerte neses condiciones, tando tan prósima la paz, ye un absurdu, y asina paez qu’hai un tácitu deséu, poles partes contendientes, de nun desencadenar grandes fechos d’armes. Pero un oficial d’un destacamentu de primer llinia de fueu -el Teniente Pradelle- deseya facer méritos enantes que la guerra termine y, pente medies d’una mentira, llanza a los sos homes a un ataque. Los dos protagonistes de la novela van ser dos de los soldaos d’esi postrer ataque que queden con fondes güelgues pa tola vida: unu físiques y otru psíquiques.
L’argumentu tiende a desmadrase un poco, cayendo de contino en detalles desagradables que pretenden ser d’humor negru, pero que carecen d’humor quedando sólo «lo negro». Pol so llau, el famosu teniente que dirixó l’ataque, tamién trata de medrar na sociedá francesa emplegando unos métodos que, a un llector de la España actual, nun nos garren de sorpresa. Los ex-soldaos pretenden sobrevivir inventando una gran estafa al rodiu de los muertos de la guerra, y el teniente engaña tamién pol so llau comerciando colos desastres del conflictu.
La novela ye correuta, con dalgunos momentos afortunaos, pero nada que se salga de lo normal. Ye imposible identificase colos personaxes, toos ellos con un tastu desagradable, como lo ye’l mesmu tema del xuegu con una traxedia que, al mio xuiciu, merecería un mayor respetu. Nun too val pa facer gracia, si ello ye lo que se pretende. Per otru llau, el final taba bastante cantáu muncho enantes de llegar al últimu terciu del llibru. En fin, pue lleese «Nos vemos allá arriba», siempre qu’un seya a separtase de los agasayos que l’arrodien de los que, como de cuasi tolo que faen los franceses, hai que quitar la metada de la metada.