Tien un nome impronunciable y diría que tamién illexible: Audur Ava Ólafsdóttir, y eso camudando dalguna lletra que nun esiste nel nuestru abecedariu. Trátase d’una escritora islandesa (Reikiavik, 1958) y acabo de finar la que me paez que ye la última novela suya: «La escritora». La historia que l’autora cuenta ye la d’una mocina que vive nun pueblu d’Islandia, dedicada a les llabores de casa, pero que tien como meta na vida escribir. Novela o poesía, o dambes coses al empar. Y esa vocación, esi petite ye tan fuerte que fai qu’abandone la que fue la so ocupación hasta entós y marche pa la capital, Reikiavik, onde tien a un par d’amigos colos que poder entamar una nueva vida. Una vida que xire al rodiu de la lliteratura que ye l’únicu interés que tien pal futuru. Lo demás, ye pa ella lo de menos.
Too nesti rellatu resulta nuevo pa min: los paisaxes volcánicos y desolaos del país, los díes y les nueches qu’ocupen otres dimensiones distintes de les nuestres, la forma de ser y de trabayar de la xente y, penriba de too, la so afición a la lliteratura. Tolos personaxes de la novela escriben: Ísey, l’amiga, una especie de cartes ensin destín; Starkadur, un rapaz col que convive un tiempu, ye poeta y tolos sos amigos tamién los son; so padre tien una especie de diariu metereolóxicu con reflexones mui personales… La ciudá ta enllena de llibreríes y la narración da cuenta de les munches sagues que formen la historia oral y máxica del país. Ensin embargu, hai un personaxe sobre’l que pivota la vida de Hekla, una protagonista con nome de volcán, y tamién la de la propia historia que nos cuenta, que nun escribe. Ye’l so amigu del alma, al que va a buscar a Reikiavik, Jón John. Un homosexual que suaña con llegar al mundu del teatru como diseñador y que trabaya como marineru nun barcu de pesca. Jón John ye, al mio xuiciu, el personaxe más interesante de la historia y l’amor que se profesen los dos, un amor imposible, enllena les páxines más poétiques de la novela. Son dos seres desenraizaos, que xunten les sos soledaes pa facer frente a una sociedá pequeña y conservadora que los castiga polo que son: a ella non dexándola publicar, por ser muyer, y a él col rechazu y la violencia pola so condición sexual. Pero tiénense l’un al otru y eso va dexándolos sobrevivir.
Ye una novela que se llee mui fácil, con capitulinos curtios, dellos de malpenes un par de folios, escrita con una cenciellez enllena de poesía, tando mui acordies lo que se cuenta cola forma de cuntalo. Resultóme una esperiencia mui prestosa introducime nel mundu diferente y diversu d’esta escritora de nome impronunciable.