close
«Apoloxía de la llingua asturiana»

«Apoloxía de la llingua asturiana»

Nada nun voi dicir de don Roberto González-Quevedo que seya a resultar nuevo. Filólogu y antropólogu de prestixu, fíu de la escritora Eva González, participó nel movimientu de recuperación del asturianu dende los anicios y tien publicaos abondos llibros ensayísticos, poéticos y novelísticos. Miembru de Númberu de l’Academia de la Llingua Asturiana, acaba d’asoleyar la so última obra que lleva por títulu «Apoloxía de la llingua asturiana», y por sotítulu «escritos teóricos y de combate». Un títulu abondo atrayente sobre too nestos tiempos en que (la historia repítese), los insultos y les ofenses a la nuestra llingua y a los que la prauticamos siéntense auquiera.

El llibru de González-Quevedo divídese en dos partes, una primera d’artículos de prensa, y otra segunda que recueye dalgunes de les abondoses ponencies que tien presentaes en convenciones y congresos. Pa ún que (como se diz nestos casos) yá «peina canes» como yo, nun resulten nuevos los temes de les cartes que Roberto escribe nos periódicos de los años 80 y 90 del sieglu pasáu. En toes elles fai frente, con argumentos, a los ataques que los autoproclamaos «sensatos y pensantes» vertíen cuasi a diariu escontra l’asturianu y los que lluchábemos por sofitalu. Gustavo Bueno, Emilio Alarcos, Jesús Neira y unos cuantos nomes más, pretendíen (y consiguíen) influyir na sociedá asturiana con medies verdaes, mentires y manipulaciones que siempres teníen ecu naquella prensa asturiana babaya y acomplexada. Abaste recordar un primer editorial d’un diariu carbayón qu’afirmaba que Conceyu Bable yera «la caperuza del Ku-klus-klan». Eso ye fácil de demostrar. Non que yéremos la capiella, sinón lo de la esistencia d’esa publicación. Poro, ta bien que los más vieyos recordemos aquelles engarradielles que tantes pexigueres y esfuerzos nos causaren, y los más nuevos atalanten por qué tamos agora tan revenidos cuando siguen «toreándonos» col tema la oficialidá y calcando argumentos yá periclitaos na nuestra prehistoria.

Na segunda parte del llibru, Roberto González-Quevedo recueye, como diximos, delles ponencies presentaes a congresos y convenciones, normalmente publicaes nes actes correspondientes o nes páxines de la revista «Lletres asturianes» de l’ALLA. Temes como «El desaniciu llingüísticu», «La ideología contra la lengua asturiana», «Identidad y lengua minorizada» o «Asturias y Noruega: lengua, conflicto, ideología». Un ensayu que a min me prestó muncho ye’l que lleva por títulu «El 98 y el problema llingüísticu n’España», onde va afondando nesi tema a traviés de cuatro personaxes de la llamada «xeneración del 98», como son Ganivet (en realidá un precedente, yá que morrió en 1898), Miguel de Unamuno, José Ortega y Gasset y Ramón Menéndez Pidal. Un trabayu perinteresante. Los procesos de normativización y normalización de la llingua asturiana son otros temes sobre los qu’escurre l’autor de Palacios del Sil, zarrando’l llibru con un tema de llatiente actualidá que lleva por títulu «Cómo debe figurar la lengua asturiana en el Estatuto de Autonomía» onde, amás, aprovecha pa saldar vieyes enemistaes colos gallegos y les sos intituciones, que siempre tuvieron a la escontra del afitamientu de la nuestra llingua.

En resume, muncho y bono pa lleer y tamién pa saber posicionase, pues como ye llóxico tolos temes que se traten son polémicos y dan pa munchu discutiniu. Norabona a González-Quevedo por esti llibru interesante y oportunu.