Títulu: «Lo que el día debe a la noche»
Autor: Yasmina Khadra
Traductor: Wenceslao-Carlos Lozano
Editorial: Destino. Coleic. Áncora y Delfín
Añu: 2009
Embaxo’l nomatu de Yasmina Khadra escuéndese la personalidá de Mohammed Moulessehoul, ex-oficial del exércitu arxelinu, que tuvo d’utilizalu pa poder escribir con llibertá al rodiu de ciertos temes y persones, y pa poder facer denuncies d’inxusticies cometíes pola clas política y militar del so país. Autor prolíficu, ye mui reconocíu nel so país y tamién en Francia, onde reside normalmente. Ta traducíu a una trentena d’idiomes.
Lo que el día debe a la noche cuenta la historia d’un personaxe nacíu arxelinu, pero cuyu mundu de referencia son los colonos europeos que viven n’Arxelia. Natural d’un suburbiu d’Orán, nunes condiciones miserables que l’autor retrata maxistralmente, consigue salir d’esa probitú anque a costa de munchu dolor y munchu sacrificiu. Yá instaláu na ciudá, embaxo la tutela d’unos tíos, desendolca la so vida como un européu más hasta… que llega la guerra. Esa sangrienta guerra que dixebró en dos metaes a la sociedá arxelina, enfrentando a muerte a dambes comunidaes.
La novela espúrrese a lo llargo de más de setenta años, que comprenden la vida personal del protagonista, y los momentos más importantes de la llucha pola independencia arxelina. Ensin embargu, nun se trata, en nengún casu, d’una novela política, nin d’una novela histórica. La política y la historia nun son sinón unos decoraos, una especie de telón de fondu onde s’amosa la vida, cuasi siempre amargada y dividida, del protagonista.
Dende la mesma dualidá del nome, los nativos llámenlu Younes, los europeos Jonas, esa dualidá va a compañalu a lo llargo de la so esistencia plantegándo-y siempre de qué llau tien de tar. Pero son, sobre too, los amores y desamores de Younes, los que lu arrastrien pel camín de la vida, enllenu de pasiones y remordimientos que lu van a llevar al cantu mesmu de la desesperación. Sólo a la fin alcontrará’l so ánima la paz.
Yasmina Khadra muévese, al mio xuiciu, meyor nel campu de la descripción que nel de los sentimientos. Naquel destaca siempre pola so fuercia y riqueza d’imáxenes. L’ambiente miserable de los primeros años, la pintura de les ciudaes, de les fiestes, de los ambientes nos que se mueven les minoríes colonialistes, los llugares onde viven o onde se divierten, la rellación ente ellos y los sirvientes arxelinos, los primeros díes de la guerra… ta too tratao con una minuciosidá arriquecedora que se dexa lleer con placer. En cambiu, el tratamientu de los sentimientos, tanto d’amor como d’odiu, resulten siempre escesivos, desmadraos. Más propios d’una fotonovela o un «culiebrón». Falta medida. Y el motivu pol cual surden les dificultaes ente Younes y Émilie, la protagonista, nun paez tán importante como p’arrastrrialos a esi volcán de sentimientos enfrentaos.
Pesie a too, Lo que el día debe a la noche ye una novela interesante, bien escrita y que nun dexa indiferente al llector, amás de sirvir de recordatoriu d’unos fechos de gran trescendencia dientro de la historia moderna, como fueron los sangrientos díes de la llucha pola independencia d’Arxelia.