Yera la representación de «Pelléas y Mélisande» de Debussy. L’escenariu, el teatru Campoamor d’Uviéu. La megafonía da l’anunciu avezáu de desconeutar los móviles y nun facer semeyes durante la representación. Dícenlo en castellán, n’inglés y, por primer vez, n’asturianu. Diz la prensa qu’hubo pitos y pataleos pa la llingua asturiana. La verdá, cuéstame alcontrar les pallabres pa definir eso. Seguro que les hai, pero dexo’l tema pal estudiu de los siquiatres porque, de verdá, esto ye un tema mélicu.
Podríen facese d’esti fechu distintes llectures. Ocúrreseme una, por exemplu. Que tien rellación colo que Clarín pintaba maxistralmente (y equí lo de «maxistral» sería un términu polisémicu) en La Regenta. Esa pequeña burguesía provinciana, palurda y envidiosa que camienta que siempre ye meyor lo de fuera, y que lo nuestro, lo que nos identifica, lo que nos define, nun val pa nada. Dalgunos denomámoslo va tiempu cola espresión d’ «auto-odiu». De negación de lo que fuimos y de lo que somos. Nin te cuento yá de lo que podríemos ser. Esa babaya definición d’unes señes d’identidá «inclusives», que diz don Javier Fernández, ensin dase cuenta (o dándosela) de que, por definición, les señes d’identidá son «esclusives», porque ye lo que nos define culturalmente frente al otru, lo que nosotros tenemos y otros non, lo cuál nun nos fai meyores nin peores qu’ellos, namás distintos.
Toi disgustáu, porque voi dicir lo contrario. Porque veo que va tiempu que se xuega coles cartes marcaes. Que toa aquella retórica de que n’Asturies nun hai conflictu llingüísticu ye mentira ¡claro que lu hai! Y too aquello otro de que nun hai que politizar la llingua tamién ye mentira. ¡Claro que tán politizándola! Pero son ellos, non nosotros. En fin, qu’esta primer representación de la opera uvieína, soltó un sonoru «gallu» cuando quixo dar el «do» de pechu. Cuasi, cuasi, un rebuznu. Igual tamos delantre d’un d’esos puntos d’inflexón que preceden a la solución de los problemes. Igual tamos más cerca de lo que pensamos del final d’un procesu. Nun sé. Pero pa desagraviu de la verdadera ópera, la que se fai nel escenariu y non nel patiu butaques, vuelvo a sentir el «Va pensiero», esi guapísmu coru del Nabucco de Verdi, nel que se diz, ente otres coses: «¡Oh, patria mía, tan hermosa y perdida». Pues eso.